Rompono il silenzio i colpi del nemico,
Enemy's shots break the silence,
avanzo sotto il tiro incontro alla mia sorte.
I walk straight ahead under the fire towards my fate.
La paura batte in petto, la sento così forte
Fear beats in my chest, I feel it so strong
e qui a fianco a me sua Signora Morte!
and here beside me, Her Majesty, Death!
Un sol dovere imposto, andare ancor più oltre,
Only one duty imposed, to go even further,
sparo nel macello, centro uno in fronte.
I shot in the mess, I hit a guy in the forehead.
Verso l'obiettivo ora corro a perdifiato,
Towards the goal now I run at breakneck speed,
oltre le macerie il nemico si è assediato.
behind the rubble the enemy has besieged.
Striscio fra i corpi, oltre il reticolato,
I crawl between the bodies, beyond the barbed wire,
riconosco qualche amico che mi ha lasciato.
I recognise amongst them some friends of mine.
Dinanzi a me una mitragliatrice
Now in front of me a machine gun
suona la triste melodia della grande mietitrice.
plays the sad melody of the Grim Reaper.
Giù nella trincea trovo il corpo a corpo,
Down in the trench I fight hand to hand,
un fucile mi punta, è pronto a fare fuoco!
a rifle points at me, it is ready to fire!
Oltre la vita ho combattuto,
Beyond life I fought,
nell'inferno della guerra sono caduto!
in this hell of war I have fallen!