Forgiato in trincea nel fuoco più ardente,
Forged in the trenches in the hottest fire,
L’animo temprato da sangue e sofferenza,
The soul tempered by blood and suffering,
Marcia eternamente verso la Gloria.
Eternally march towards glory.
Valoroso combattente di ogni battaglia.
Valiant fighter of every battle.
Sempre primo in tutti gli assalti,
Always first in all assaults,
Martire inerme del piombo nemico.
Unarmed martyr of enemy lead.
Guerriero senza nome
Unnamed warrior
Anonimo genitore di una travagliata Unità.
Anonymous parent of a troubled Unification.
Dalle silenti rovine di guerra
From the silent ruins of war
lungo fiumi d’acciaio, per le vie e per le piazze,
along rivers of steel, through streets and squares,
ali di folla, unite nel dolore,
crowd wings, united in pain,
scortano il Figlio d’Italia nel suo ultimo viaggio
escort the Son of Italy on his last journey
verso la Casa del Padre, all’ombra dell’immortale Urbe.
towards the Father's House, in the shade of the immortal City.
24 Maggio 1915
May 24th, 1915
4 Novembre 1918
November 4th, 1918